-
1 carry the baby
carry the baby а) нести неприятную ответственность б) быть связанным по ру-кам и ногам -
2 carry the baby
"нянчить чужого ребёнка", отдуваться за кого-л.; ≈ расхлёбывать кашу за кого-л. [первонач. амер.]Matt Zalesky was holding the baby now, as he had before, and it was a lousy deal. (A. Hailey, ‘Wheels’, ch. 2) — Мэтту Залески сейчас, как и раньше, приходится за все отдуваться. Ему чертовски не везет.
-
3 carry the baby
Большой англо-русский и русско-английский словарь > carry the baby
-
4 carry the baby
Общая лексика: быть связанным по рукам и ногам, нести неприятную ответственность -
5 carry the baby
нести неприятную ответственностьбыть связанным по рукам и ногамАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > carry the baby
-
6 carry the baby
быть связанным по рукам и ногам, нести неприятную ответственность* * *1) нести неприятную ответственность 2) быть связанным по рукам и ногам -
7 give to carry the baby
Общая лексика: связать (кого-л.) по рукам и ногам, переложить ответственность (на кого-л.)Универсальный англо-русский словарь > give to carry the baby
-
8 to carry the baby
-
9 carry
CARRY, BRING, FETCHCarry, bring и fetch не являются взаимозаменяемыми глаголами. Carry имеет значение 'переносить, перевозить из одного места в другое или от одного лица к другому' (без обязательного упоминания места или лица): to carry a bag on the shoulders, to carry the baby in one's arms, to carry goods, to carry passengers. Bring имеет в виду движение по направлению к определенному месту или лицу и означает 'приносить, привозить, доставлять из места более далекого от говорящего в более близкое': to bring a basket full of apples, to bring a note, to bring news. Fetch имеет значение 'сходить, съездить за чем-л. или кем-л.': to fetch a piece of chalk, to fetch a chair from the next room, to fetch a doctor, to fetch the children from school.Difficulties of the English language (lexical reference) English-Russian dictionary > carry
-
10 baby
ˈbeɪbɪ
1. сущ.
1) ребенок, младенец;
малютка baby's formula ≈ детская питательная смесь to have a baby ≈ завести ребенка to carry a baby ≈ выносить ребенка A pregnant woman carries a baby for nine months. ≈ Беременная женщина вынашивает ребенка в течение девяти месяцев. to carry a baby to term ≈ выносить ребенка весь срок беременности to nurse a baby ≈ нянчить ребенка to baptize a baby ≈ крестить ребенка to calm/comfort/hush a baby ≈ успокоить ребенка to lull a baby to sleep ≈ убаюкать ребенка to put a baby to sleep ≈ укладывать ребенка to rock a baby to sleep ≈ укачать ребенка to diaper a baby амер., swaddle a baby ≈ пеленать ребенка newborn baby ≈ новорожденный младенец premature baby ≈ преждевременно рожденный ребенок stillborn baby ≈ мертворожденный ребенок test-tube baby ≈ ребенок, родившийся в результате искусственного оплодотворения Syn: infant, kid, child
2) детеныш( особ. об обезьянах) Syn: child
3) отросток ∙ to plead the baby act ≈ уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность to send a baby on an errand ≈ заранее обрекать на неудачу carry the baby hold the baby play the baby
2. прил.
1) детский, младенческий Syn: infantile
2) инфантильный, ребяческий
3) маленький, малый, небольшой baby elephant ≈ слоненок baby grand (piano) ≈ кабинетный рояль baby plane авиац. ≈ авиетка I have in my room a baby rhododendron in full bloom. ≈ В моей комнате цветет маленький рододендрон. baby car ≈ малолитражный автомобиль Syn: small, not greatмладенец, ребенок, дитя - *s formula детская питательная смесь детеныш (особ. у обезьян) малыш, самый маленький (в семье и т. п.) - mother's * мамин любимчик, маменькин сынок - the * of the family младший в семье, "наш малыш" - B. of the House (разговорное) "дитя" палаты общин, самый молодой член парламента( разговорное) малыш, малютка;
крошка, детка (в обращении) инфантильный человек - he is a regular * он сущий младенец (разговорное) (хорошенькая) девушка или молодая женщина (тж. sugar *) - she is my * это моя девушка (разговорное) парень, малый, детина( разговорное) детище, порождение, творение( об изобретении, проекте и т. п.) предмет, вещь - is that car there your *? вот эта машина - ваша? > to play the * ребячиться;
дурачиться > to give smb. to hold /to carry/ the * переложить ответственность на кого-л.;
связать кого-л. по рукам и ногам > to send a * on an errand заранее обрекать дело на провал > I was left holding the * всю ответственность взвалили на меня;
расхлебывать кашу пришлось мне детский, младенческий - * clothes приданое для новорожденного;
одежда для детей младшего возраста ребяческий, ребячливый;
инфантильный - * act ребяческий /несерьезный, легкомысленный/ поступок маленький - * elephant слоненок - * sister( младшая) сестренка( разговорное) небольшого размера, малых габаритов;
малоформатный;
маломощный - * moon искусственный спутник( Земли) - * car малолитражный автомобиль - * tank (военное) танкетка - * plane (авиация) авиетка - * spot- (-light) (кинематографический) малый линзовый кинопрожектор "бэби" обращаться( с кем-л.) как с ребенком;
баловать( кого-л.) - she babied him through all the years она нянчилась с ним долгие годы обращаться с осторожностью~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ небольшой, малый;
baby elephant слоненок;
baby grand (piano) кабинетный рояль;
baby plane ав. авиетка;
baby car малолитражный автомобиль~ talk детский лепет (тж. перен.)~ ребенок, младенец;
малютка;
baby's formula детская питательная смесьto carry (или to hold) the ~ быть связанным по рукам и ногам to carry (или to hold) the ~ нести неприятную ответственностьto play the ~ ребячитьсяto send a ~ on an errand заранее обрекать на неудачу -
11 baby
['beɪbɪ] 1. сущ.1) ребёнок, младенец; малюткаtest-tube baby — ребёнок, родившийся в результате искусственного оплодотворения
to calm / comfort / hush a baby — успокоить ребёнка
to diaper / swaddle a baby — пеленать ребёнка
A pregnant woman carries a baby for nine months. — Беременная женщина вынашивает ребёнка в течение девяти месяцев.
Syn:baby bird — птенец, птенчик; малыш
Syn:3) отросток••to plead the baby act — уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность
- carry the baby- hold the baby
- play the baby 2. прил.1) детский, младенческийSyn:2) инфантильный, ребяческий3) маленький, малый, небольшойbaby plane — авиа авиетка
Syn:3. гл.1) обращаться (с кем-л.) как с ребёнком; баловатьDon't baby over her. — Не обращайся с ней как с маленькой.
-
12 baby
1. [ʹbeıbı] n1. 1) младенец, ребёнок, дитя2) детёныш (особ. у обезьян)2. 1) малыш, самый маленький (в семье и т. п.)mother's baby - мамин любимчик, маменькин сынок
the baby of the family - младший в семье, «наш малыш»
Baby of the House - разг. «дитя» палаты общин, самый молодой член парламента
2) разг. малыш, малютка; крошка, детка ( в обращении)3. инфантильный человек5. разг. парень, малый, детина6. разг.1) детище, порождение, творение (об изобретении, проекте и т. п.)2) предмет, вещьis that car there your baby? - вот эта машина - ваша?
♢
to play the baby - ребячиться; дурачитьсяto give smb. to hold /to carry/ the baby - а) переложить ответственность на кого-л.; б) связать кого-л. по рукам и ногам
2. [ʹbeıbı] aI was left holding the baby - ≅ всю ответственность взвалили на меня; расхлёбывать кашу пришлось мне
1. детский, младенческийbaby clothes - приданое для новорождённого; одежда для детей младшего возраста
2. ребяческий, ребячливый; инфантильныйbaby act - ребяческий /несерьёзный, легкомысленный/ поступок [см. тж. baby act]
3. 1) маленький2) разг. небольшого размера, малых габаритов; малоформатный; маломощныйbaby tank - воен. танкетка
baby plane - ав. авиетка
3. [ʹbeıbı] vbaby spot(-light) - кино малый линзовый кинопрожектор «бэби»
1. обращаться (с кем-л.) как с ребёнком; баловать (кого-л.)2. обращаться с осторожностью -
13 baby
-
14 baby
baby [ˊbeɪbɪ]1. n1) ребёнок, младе́нец; малю́тка2) детёныш (особ. о животных)3) малы́ш, са́мый ма́ленький ( в семье)4) разг. кро́шка, де́вочкаа) нести́ неприя́тную отве́тственность;б) быть свя́занным по рука́м и нога́м;to plead the baby act уклоня́ться от отве́тственности, ссыла́ясь на нео́пытность
;to play the baby ребя́читься
;to send a baby on an errand зара́нее обрека́ть на неуда́чу
2. a1) де́тский, младе́нческий2) ребя́ческий, инфанти́льный3) небольшо́й, ма́лый;baby elephant слонёнок
;baby grand (piano) кабине́тный роя́ль
;baby plane ав. авие́тка
;baby car малолитра́жный автомоби́ль
-
15 carry
1. IIcarry in some manner1) the sound (the report of the guns, etc.) carried far звук и т. д. был слышен /разносился/ далеко; these guns won't carry so far эти орудия так далеко не бьют; this gun carried as far as the enemy ships снаряды из этого орудия долетали до кораблей неприятеля2) carry well хорошо переносить перевозку; delicate plants (ripe fruit, these wines, vegetables, etc.) will not carry well нежные растения и т. д. портятся при перевозке2. III1) carry smth., smb. carry one's books (a baby, a bunch of flowers, etc.) нести книги и т. д.; carry heavy loads (bags with sand, bundles of books, etc.) носить /таскать/ тяжелый груз и т. д.; carry passengers возить /перевозить/ пассажиров; the horse carries its rider лошадь несет всадника; run as fast as one's legs can carry one бежать со всех ног; the wires carry sound (current, etc.) звук и т. д. идет /передается/ по проводам; а boat (the lift, smb.'s car, etc.) carries only seven people лодка и т. д. рассчитана на /берет, вмещает/ только семь человек; railways and ships carry goods железные дороги и пароходы перевозят грузы; how much weight does the bridge -? на какую нагрузку рассчитан этот мост?2) carry smth. carry a purse (keys, a walking-stick, an umbrella, field-glasses, a camera, etc.) носить с собой кошелек и т. д., ходить с кошельком и т. д.; carry a gun (arms, a sword, a knife, a dagger, etc.) носить при себе ружье и т. д., быть вооруженным ружьем и т.д.; the ship carries guns корабль вооружен пушками; the ship carries sails корабль оснащен парусами3) carry smth. carry information (a message, new ideas, etc.) содержать сведения и т. д.',carry sense /meaning, content/ иметь смысл; the book (the article, the magazine, etc.) carries tables (diagrams, figures, etc.) в книге и т. д. приводятся таблицы и т. д., the papers carry weather reports (a large amount of advertising, etc.) газеты помещают сводки погоды и т. д; the journal carries a financial page в журнале имеется /есть/ страничка, посвященная новостям в финансовых сферах; the, papers carry reports of the attack газеты сообщают /в газетах есть сообщения/ об этом нападении4) carry smb. carry the audience (the people, the house, etc.) захватить, увлечь аудиторию / публику/ и т. д.; his speech carried the crowd толпа была воодушевлена его речью5) carry smth. carry the motion (the decision, the resolution, the bill, etc.) принимать предложение и т. д. || carry the elections одержать победу на выборах6) carry smth. carry hats (clothing for men, a nice line in stockings, etc.) иметь шляпы и т. д. в ассортименте, торговать шляпами и т. д.; do you carry men's shirts? у вас продаются мужские рубашки?7) carry smth. columns (pillars, piers, beams, etc.) carry the roof (the arch, the weight of the construction, etc.) колонны и т. д. несут крышу/служат опорой крыши/ и т. д.8) carry smth. carry authority (conviction) быть авторитетным (убедительным); his word carries great weight его слово имеет большой вес; this decision carries serious consequences это решение повлечет за собой серьезные последствия; you will carry the whole responsibility вы будете нести всю ответственность9) carry hay (corn) убирать сено (хлеб)3. IV1) carry smb., smth. somewhere carry the wounded men (the branches, the treasures, etc.) away уносить /увозить/ раненых и т. д.; carry away pleasant recollections /memories/ уносить /увозить/ с собой приятные воспоминания; carry death and destruction everywhere нести /сеять/ повсюду смерть и разрушение; the wind carried the music here ветер доносил до нас мелодию; carry smb., smth. back приносить /привозить/ кого-л., что-л. обратно; carry smb., smth. in вносить кого-л., что-л.2) carry smth. somewhere carry a joke (an argument, a dispute, a quarrel, etc.) too far заходить в шутке и т. д. слишком далеко3) carry smth. in some manner carry one's head high высоко держать голову; carry one's age (one's [eighty] etc, years) well хорошо выглядеть /держаться/ для своих [восьмидесяти] и т. д. лет id he knows how to carry his liquor он умеет пить не пьянея4) || carry smb. far хватать кому-л. надолго; а can of petrol (the money, the food you have, etc.) will not carry you far канистры бензина и т. д. вам хватит ненадолго4. V1) carry smb. smth. carry father the book he asked for (mother a glass of milk, etc.) относить книгу отцу и т. д.2) carry smb. some distance the horse (the bicycle, the car, etc.) carried me (him, etc.) 50 miles и т. д. проехал на лошади и т. д. пятьдесят миль5. XIbe carried somewhere several passengers (deckchairs, etc.) were carried away нескольких пассажиров и т. д. снесло /смыло/ (волной); be carried somewhere by smth. several houses were carried away by the swollen river разлившаяся /вышедшая из берегов/ река унесла несколько домов6. XVIcarry to (through, beyond) smth his voice carried to the back of the audience hall (through the passage, etc.) его голос был слышен в самом конце зала и т. д; his voice did not carry beyond the first rows его было слышно только в первых рядах7. XVIIIcarry oneself in some manner carry oneself with dignity (proudly, badly, defiantly, like a soldier, etc.) держаться с достоинством и т. д.; she carries herself very well у нее великолепная осанка8. XXI11) carry smb., smth. across (along, over) smth. carry a baby across the river (the girl over the threshold, etc.) перенести ребенка через реку и т. д.; carry one's eye along the line пробегать строку глазами /взглядом/: carry smth., smb. in (on) smth. carry a bag in one's hand (a bundle in one's arms, a pass in the pocket, a baby -in one's arms, a basket on one's back, a box on one's shoulder, a water jug on one's head, etc.) носить /таскать/ сумку в руке и т. д.; he carried the mark on his face all his life у него на лице остался след на всю жизнь; carry smth., smb. into smth. carry plates into the kitchen (chairs into the house, etc.) относить тарелки на кухню и т. д.; carry the war into Africa (into the enemy's country, etc.) перевести войну в Африку и т. д; the book carries us into the scenes of domestic lives книга переносит нас в домашнюю обстановку /в круг семьи/; carry smth., smb. to smth., smb. carry letters and parcels to the post office (a book to father, an apple to a child, etc.) относить письма и посылки на почту и т. д.; business carried him to London дела привели его в Лондон; the pipes carry water to the house вода идет в дом по трубам; I shall carry the memory of it with me to the grave я пронесу это воспоминание через всю жизнь; carry the case to a higher court передавать дело в высшую судебную инстанцию2) carry smth. round (through, under) smth. carry the fence right round the field обнести все поле забором; carry the chimney through the roof выводить трубу через крышу; carry pipes under a street прокладывать трубы под улицей; carry smth. to (into) smth. carry the tower to 500 feet довести высоту башни до пятисот футов; carry the road into the mountains провести дорогу в горы; carry the work to completion (modesty to excess, one's principles to extreme, the argument to its logical conclusion, etc.) доводить работу до конца /до завершения/ и т. д.3) carry smb. with smb. carry the people (the public, the audience, the crowd, the soldiers, etc.) with one увлечь /повести/ людей и т. д. за собой4) || carry smth. with it влечь за собой; this post carries a higher pay with it эта должность выше оплачивается; promotion carries higher wages with it повышение по службе предполагает увеличение зарплаты5) carry smth. by smth. carry the motion (the bill, the resolution, etc.) by a small majority (by a majority of five, etc.) проводить /принимать/ предложение и т. д. незначительным большинством [ голосов] и т. д. -
16 baby
[ˈbeɪbɪ]baby небольшой, малый; baby elephant слоненок; baby grand (piano) кабинетный рояль; baby plane ав. авиетка; baby car малолитражный автомобиль baby небольшой, малый; baby elephant слоненок; baby grand (piano) кабинетный рояль; baby plane ав. авиетка; baby car малолитражный автомобиль baby небольшой, малый; baby elephant слоненок; baby grand (piano) кабинетный рояль; baby plane ав. авиетка; baby car малолитражный автомобиль baby небольшой, малый; baby elephant слоненок; baby grand (piano) кабинетный рояль; baby plane ав. авиетка; baby car малолитражный автомобиль baby talk детский лепет (тж. перен.) baby ребенок, младенец; малютка; baby's formula детская питательная смесь to carry (или to hold) the baby быть связанным по рукам и ногам to carry (или to hold) the baby нести неприятную ответственность to play the baby ребячиться to plead the baby act уклоняться от ответственности, ссылаясь на неопытность to send a baby on an errand заранее обрекать на неудачу -
17 carry
ˈkærɪ
1. гл.
1) а) везти, перевозить The ship could carry 70 passengers. ≈ Судно могло перевезти 70 пассажиров. б) нести;
носить;
относить;
переносить He was carrying a briefcase. ≈ Он нес портфель. The bellhops carried the luggage upstairs. ≈ Коридорный отнес вещи наверх. Insects carry the pollen from plant to plant. ≈ Насекомые переносят пыльцу с одного цветка на другой. ∙ Syn: bear, bring, tote, fetch, haul, lug;
move, transport, transmit, convey, transfer, conduct
2) иметь при себе, носить с собой You have to carry a mobile so that they can call you in at any time. ≈ Вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы они могли дозвониться до вас в любое время.
3) носить, разносить( о болезни) The official number of people carrying the AIDS virus is low. ≈ Официальное число людей, зараженных вирусом спида, невелико. Frogs eat pests which destroy crops and carry diseases. ≈ Лягушки едят насекомых-вредителей, которые уничтожают урожай и разносят болезни.
4) нести на себе тяжесть, подпирать;
поддерживать, подкреплять The walls carry the weight of the roof. ≈ Стены несут на себе тяжесть крыши. The money will carry me through the week. ≈ Это деньги позволят мне продержаться неделю. Syn: support, sustain, maintain, bear, uphold, hold up, prop
5) приносить (доход, процент)
6) сообщать, передавать, распространять All the newspapers carried the story. ≈ Все газеты сообщили об этой истории. Syn: communicate, transmit, disseminate, publish, run
7) доводить( до какого-л. состояния, положения)
8) а) увлекать за собой, вести, руководить б) возвр. держаться;
вести себя
9) а) достигать;
доходить, доноситься;
долетать( о снаряде, звуке) ;
попадать в цель;
брать приступом (крепость и т. п.) б) добиваться, достигать цели The army carried everything before them and gained control of all the important towns in a few weeks. ≈ Армия исполнила все поставленные перед ней задачи и захватила все важнейшие города за одну неделю.
10) проводить;
принимать The bill was carried. ≈ Законопроект был принят.
11) влечь за собой to carry penalty ≈ влечь за собой наказание
12) продолжать, удлинять
13) торговать, продавать, поставлять;
иметь в наличии The shop carries only name brands. ≈ Магазин торгует только фирменными товарами. Syn: supply, stock, keep on hand, display, offer
14) содержать;
заключать The book carries many tables. ≈ В книге много таблиц. ∙ carry about carry along carry around carry away carry back carry before carry down carry forward carry off carry on carry on with carry out carry over carry through to carry smb. off his feet ≈ впечатлять to carry weight ≈ иметь вес, влияние to carry one ≈ (держать) один в уме - carry the day carry all before one carry everything before one
2. сущ.
1) а) переноска;
перевозка, транспортирование, транспортировка б) транспортное средство, средство для перевозки Syn: transport, conveyance
2) воен. положение 'на плечо'
3) дальнобойность( орудия) ;
дальность полета( снаряда;
мяча в гольфе)
4) амер., канад. волок( лодки) переноска;
перевозка дальнобойность (орудия) ;
дальность полета (снаряда) (спортивное) проводка( при гребле) (спортивное) поддержка( в фигурном катании) (военное) положение "на плечо" (шотландское) движение облаков (американизм) волок (математика) перенос (информатика) перенос разряд переноса нести, носить;
- to * a box on one's shoulder нести коробку на плече;
- to * a bag to the house принести сумку в дом;
- ahe was *ing a baby in her arms она несла ребенка на руках;
- a lift is licensed to * a certain number of persons в лифте разрешается подниматься только определенному числу людей;
- he went as fast as his legs could * him он удирал со всех ног;
- to * the war into the enemy's country переносить войну на территорию противника;
- to * back относить обратно, возвращать;
переноситься в прошлое;
- to * smth back to a remote past относить что-л далекому прошлому;
- let me * you back to the day when we first met разрешите напомнить вам день нашей первой встречи;
- that carries me back to my youth это переносит меня в дни моей молодости;
- to * down сносить (вниз) ;
- the body was carried down by the stream тело унесло вниз по течению;
- to * off увести, унести;
похитить;
- to * of a child похитить и унести ребенка;
- to * off a sentry( военное) снять часового вести, возить, перевозить;
- to * by rail перевозить по железной дороге;
- railways and ships * goods железные дороги и пароходы перевозят товары;
- this bicycle has carried me 500 miles на этом велосипеде я проехал 500 миль вести, привести;
- to * a ship to London привести корабль в Лондон;
- to * a horse to water повести лошадь на водопой;
- to * smb. before justice привлечь кого-л к суду, отдать кого-л в руки правосудия выдерживать транспортировку;
- this wine does not * well это вино портится от перевозки иметь при себе, носить;
- to * a watch носить часы;
- to * arms быть вооруженным, носить оружие;
- I never * a walking-stick я никогда не хожу с палкой;
- I never * much money about with me у меня никогда не бывает при себе много денег содержать, заключать;
- this book carries many tables в книге много таблиц;
- this article carries no information в этой статье не содержится никакой информации;
- to * an analogy быть аналогичным;
иметь - to * a wound иметь равнение - to * insurance быть застрахованным;
иметь страховой полис;
- to * a price стоить, иметь цену;
быть в цене;
- to * one (математика) (держать) один в уме;
- the hospital carries a good staff в госпитале хороший персонал;
- how many subjects did you * this term? сколько предметов у тебя было в этом семестре? нести на себе тяжесть, нагрузку;
поддерживать (о колоннах и т. п.) - to * the traffic выдерживать движение (о дороге) выдерживать, выносить;
- he khows how to * his liquor он умеет пить, не пьянея продолжать, удлинять;
доводить;
подводить;
- to * a wall right round a field обнести забором все поле поддерживать материально, оказывать финансовую помощь вести;
- to * the puck вести шайбу;
- to * the melody( американизм) вести мелодию влечь за собой;
- to * a penalty влечь за собой наказание;
- a dicision that carries another решение, влекущее за собой новое решение (американизм) торговать;
иметь в продаже, продавать, держать;
- this shop does not * fruit фрукты в этом магазине не продаются убирать (сено) ;
вывозить (с поля) передавать, проводить (звуки) ;
- pipes * water вода подается по трубам;
- wires * sound звук передается по проводам передавать;
разносить (новости) ;
- he carried the news to everyone in the village он разнес эту новость по всей деревне проводить (электричество) прокладывать (трубы) достигать;
долетать;
- our guns wouldn't * as far as the enemy ships наши снаряды не долетали до кораблей противника доноситься (о звуке) ;
- the sound of the firing carried many miles выстрелы были слышны за много миль;
- his voice did not * beyond the first rows его было слышно только в первых рядах овладеть, захватить, взять;
- to * a position захватить позицию;
- to * by storm брать штурмом;
- to * a fortress взять крепость одержать победу, выиграть;
- to * an election победить на выборах;
- to * case (юридическое) выиграть дело добиться;
отстоять (свои убеждения) ;
- to * one's point отстоять свою позицию;
- I've carried my point я доказал свою правоту принимать (решение) ;
- the bill was carried законопроект был принят;
- to * a motion by a large majority принять предложение большинством голосов проводить (кандидата) носить (ребенка) ;
быть беременной;
- to * a boy быть беременной мальчиком - carried to full time доношенный( о плоде) приносить (доход) (бухгалтерское) переносить;
- to * to the next column перенести в соседнюю графу (американизм) помещать( в газете) ;
- to * a lagre amount of advertising помещать много объявлений;
- newspaper * weather reports в газетах помещаются сообщения о погоде (американизм) (полиграфия) выпускать( военное) брать на плечо - to carry smth. to a certain condition доводить что-л. до какого-л. состояния;
- to * the work to completion завершить работу;
довести работу до конца;
- to * to extremes доводить до крайности - to smth to excess заходить в чем-л слишком далеко, впадать в крайность - to carry smth. with oneself увлечь, завоевать, овладеть;
помнить, хранить в памяти - to * one's audience with one увлечь аудиторию - I always * with me the memory of that child's face у меня всегда перед глазами лицо этого ребенка - to carry oneself in a certain way держаться, иметь какую-л осанку;
вести себя, держать, поступать - * yourself better, don't slouch! держись прямо, не горбись!;
- she carries herself well у нее хорошая осанка;
- he carries himself like a soldier у него военная выправка - to * oneself well держаться хорошо;
- he carried himself bravely он мужественно вел себя > to * all before one преодолеть все препятствия;
сметать все на своем пути;
иметь большой успех, преуспевать;
завоевать сердца;
> to * into effect осуществлять, приводить в исполнение;
проводить в жизнь;
> to * it превозмочь, взять верх;
> to * it away одолеть, победить;
> to * the day одержать победу;
> to * too far заходить или заводить слишком далеко;
> to fetch and * быть на побегушках;
> to * too many guns for smb. оказаться не по силам кому-л;
> to * conviction убеждать, быть убедительным;
> to * weight иметь вес, влияние;
(спортивное) нести дополнительный груз;
> to * smb. high (американизм) дразнить кого-л;
> * me out! сил моих нет!;
больше не могу!;
> to * the can нести ответственность, часто связанную с риском и опасностью ~ проводить;
принимать;
the bill was carried законопроект был принят ~ содержать;
заключать;
the book carries many tables в книге много таблиц;
the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал carry брать приступом (крепость и т. п.) ~ везти, перевозить;
to carry hay (corn) убирать сено (хлеб) ;
the wine will not carry well это вино портится от перевозки ~ везти ~ влечь за собой;
to carry penalty влечь за собой наказание ~ волок (лодки) ~ выигрывать ~ дальнобойность (орудия) ;
дальность полета (снаряда;
мяча в гольфе) ~ refl. держаться;
вести себя;
to carry oneself with dignity держаться с достоинством ~ добиться;
to carry one's point отстоять свою позицию;
добиться своего ~ доводить;
to carry to extremes доводить до крайности;
to carry into effect приводить в исполнение, осуществлять ~ достигать;
доходить, доноситься;
долетать (о снаряде, звуке) ;
попадать в цель ~ иметь в продаже ~ вчт. импульс переноса ~ нести, носить, переносить ~ нести на себе тяжесть, поддерживать (о колоннах и т. п.) ~ одерживать победу ~ перевозить ~ перевозка ~ передавать ~ вчт. перенос ~ вчт. переносить ~ переноска;
перевозка ~ поддерживать ~ подтверждать ~ воен. положение "на плечо" ~ приносить (доход, процент) ~ приносить доход ~ проводить;
принимать;
the bill was carried законопроект был принят ~ продолжать, удлинять ~ вчт. сигнал переноса ~ содержать;
заключать;
the book carries many tables в книге много таблиц;
the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал ~ торговать, продавать;
держать;
the store also carries hardware магазин торгует также скобяными изделиями ~ увлекать за собой;
he carried his audience with him он увлек слушателей ~ удерживать товар до уплаты покупателем его стоимости ~ утверждать ~ хранить ~ вчт. цифра переноса to ~ all (или everything) before one иметь большой успех;
преуспевать;
выйти победителем;
взять верх to ~ all (или everything) before one преодолевать все препятствия ~ away увлекать ~ away уносить to ~ conviction убеждать, быть убедительным conviction: ~ убеждение;
to carry conviction убеждать, быть убедительным ~ forward = carry over ~ forward продвигать( дело) forward: carry ~ бухг. делать перенос на будущий период carry ~ бухг. делать перенос на другую строку carry ~ бухг. делать перенос сальдо на другой счет carry ~ бухг. переносить на другую страницу carry ~ пролонгировать ~ везти, перевозить;
to carry hay (corn) убирать сено (хлеб) ;
the wine will not carry well это вино портится от перевозки ~ доводить;
to carry to extremes доводить до крайности;
to carry into effect приводить в исполнение, осуществлять effect: to bring to ~, to give ~ to, to carry (или to put) into ~ осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь carry into ~ приводить в действие ~ off выдерживать;
though frightened he carried it off very well хотя он и испугался, но не показал вида ~ off выдерживать ~ off выигрывать (приз) ~ off скрашивать ~ off уносить, уводить;
похищать;
захватывать;
to carry off a sentry воен. "снять", захватить часового ~ off уносить ~ off уносить, уводить;
похищать;
захватывать;
to carry off a sentry воен. "снять", захватить часового ~ on вести себя запальчиво;
don't carry on so! веди себя спокойно!, не злись так! ~ on продолжать;
вести (дело) ;
carry on! так держать!, продолжайте в том же духе!;
to carry on hostile acts совершать враждебные действия ~ on продолжать;
вести (дело) ;
carry on! так держать!, продолжайте в том же духе!;
to carry on hostile acts совершать враждебные действия ~ on разг. флиртовать( with) on: carry ~ заниматься carry ~ продолжать ~ on business вести дело ~ on business заниматься предпринимательской деятельностью ~ on business under firm of заключать сделки от имени фирмы ~ on продолжать;
вести (дело) ;
carry on! так держать!, продолжайте в том же духе!;
to carry on hostile acts совершать враждебные действия ~ on trade заниматься торговлей to ~ one мат. (держать) один в уме;
to carry too many guns for one оказаться не по силам (кому-л.) ~ добиться;
to carry one's point отстоять свою позицию;
добиться своего point: to carry one's ~ отстоять свои позиции;
добиться своего;
to gain one's point достичь цели;
off the point некстати ~ refl. держаться;
вести себя;
to carry oneself with dignity держаться с достоинством ~ out выносить (покойника) ~ out выполнять ~ out доводить до конца;
выполнять, проводить;
to carry out in(to) practice осуществлять, проводить в жизнь ~ out доводить до конца ~ out завершать ~ out banking activities выполнять банковские операции ~ out business for purposes of profit вести дело с целью получения прибыли ~ out доводить до конца;
выполнять, проводить;
to carry out in(to) practice осуществлять, проводить в жизнь ~ out instruction выполнять инструкцию ~ out plan выполнять план ~ out research проводить научные исследования ~ out sentence приводить приговор в исполнение ~ out task выполнять задание ~ forward = carry over ~ over делать перенос сальдо на другой счет ~ over отсрочивать ~ over перевозить ~ over бухг. переносить в другую графу, на другую страницу, в другую книгу ~ over переносить в качестве запаса ~ over переносить на будущий период ~ over переносить на другую страницу ~ over пролонгировать ~ влечь за собой;
to carry penalty влечь за собой наказание to ~ the day одержать победу day: ~ победа;
to carry (или to win) the day одержать победу;
the day is ours мы одержали победу, мы выиграли сражение;
to lose the day проиграть сражение to ~ the war into the enemy's country переносить войну на территорию противника to ~ the war into the enemy's country предъявлять встречное обвинение war: to carry the ~ into the enemy's country (или camp) переносить войну на территорию противника;
перен. предъявлять встречное обвинение;
отвечать обвинением на обвинение ~ through доводить до конца ~ through осуществлять ~ through поддерживать ~ through помогать, поддерживать ~ through помогать through: he slept the whole night ~ он проспал всю ночь;
to carry through довести до конца ~ доводить;
to carry to extremes доводить до крайности;
to carry into effect приводить в исполнение, осуществлять to ~ one мат. (держать) один в уме;
to carry too many guns for one оказаться не по силам (кому-л.) to ~ weight иметь вес, влияние complete ~ вчт. полный перенос delayed ~ вчт. задержанный перенос ~ on вести себя запальчиво;
don't carry on so! веди себя спокойно!, не злись так! dot and ~ one перенос в следующий разряд( при сложении) dot and ~ one шутл. учитель арифметики dot: ~ усеивать;
to dot the i's and cross the t's ставить точки над i, уточнять все детали;
to dot and carry one переносить в следующий разряд( при сложении) end-around ~ вчт. циклический перенос ~ увлекать за собой;
he carried his audience with him он увлек слушателей high-speed ~ вчт. быстрый перенос high-speed ~ вчт. ускоренный перенос ~ содержать;
заключать;
the book carries many tables в книге много таблиц;
the hospital carries a good staff в больнице хороший персонал input ~ вчт. входной сигнал переноса look-ahead ~ вчт. ускоренный перенос negative ~ перенос на пассивную сторону баланса output ~ вчт. выходной сигнал переноса positive ~ перенос на активную сторону баланса ripple ~ вчт. сквозной перенос ~ торговать, продавать;
держать;
the store also carries hardware магазин торгует также скобяными изделиями stored ~ вчт. запоминаемый перенос ~ off выдерживать;
though frightened he carried it off very well хотя он и испугался, но не показал вида ~ back: to ~ (smb.) back напоминать( кому-л.) прошлое ~ везти, перевозить;
to carry hay (corn) убирать сено (хлеб) ;
the wine will not carry well это вино портится от перевозки -
18 carry
1. [ʹkærı] n1. переноска; перевозка2. дальнобойность ( орудия); дальность полёта (снаряда, мяча в гольфе и т. п.)3. спорт.1) проводка ( при гребле)2) поддержка ( в фигурном катании)4. воен. положение «на плечо»5. шотл. движение облаков6. амер. волок7. мат. перенос ( в следующий разряд при сложении)8. информ. перенос, разряд переноса2. [ʹkærı] vI1. нести, носитьto carry a bag to the house - принести /отнести/ сумку в дом
a lift is licensed to carry a certain number of persons - в лифте разрешается подниматься (одновременно) только определённому числу людей
to carry the war into the enemy's country - а) переносить войну на территорию противника; б) предъявлять встречное обвинение
to carry back - а) относить обратно, возвращать; б) переноситься в прошлое
to carry smth. back to a remote past - относить что-л. к далёкому прошлому
let me carry you back to the day when we first met - разрешите напомнить вам день нашей первой встречи
that carries me back to my youth - это переносит меня в дни моей молодости
to carry off - увести, унести; похитить
to carry off a child [an animal] - похитить и унести ребёнка [животное]
to carry off a sentry - воен. снять /захватить/ часового
2. 1) вести, возить, перевозить (тж. carry over)rail ways and ships carry goods - железные дороги и пароходы перевозят товары /грузы/
this bicycle has carried me 500 miles - на этом велосипеде я проехал 500 миль
2) вести, привестиto carry smb. before justice - привлечь кого-л. к суду, отдать кого-л. в руки правосудия
3) выдерживать транспортировку3. иметь при себе, носить (с собой; тж. carry about)to carry arms - быть вооружённым, носить /иметь при себе/ оружие
I never carry much money about with me - у меня никогда не бывает при себе /я никогда не ношу с собой/ много денег
4. 1) содержать (в себе), заключатьthis article carries no information - в этой статье не содержится /эта статья не несёт/ никакой информации
2) иметьto carry insurance - быть застрахованным; иметь страховой полис
to carry a price /a value/ - стоить, иметь цену; быть в цене
to carry one - мат. (держать) один в уме
the hospital carries a good staff - в госпитале (имеется) хороший персонал
how many subjects did you carry this term? - сколько предметов у тебя было /ты изучал/ в этом семестре?
5. 1) нести на себе тяжесть, нагрузку; поддерживать (о колоннах и т. п.)2) выдерживать, выносить6. продолжать, удлинять; доводить (до какого-л. места); подводить (к какому-л. месту)7. поддерживать материально, оказывать финансовую помощь8. вестиto carry the melody - амер. вести мелодию ( в хоре)
9. влечь за собойa decision that carries another - решение, влекущее за собой новое решение
10. амер. торговать (чем-л.); иметь в продаже, продавать, держатьII А1. убирать (хлеб, сено); вывозить ( с поля)2. 1) передавать, проводить (звуки и т. п.)he carried the news to everyone in the village - он разнёс эту новость по всей деревне
3) проводить ( электричество)4) прокладывать ( трубы)3. 1) достигать ( определённого места); долетать ( о снаряде)our guns wouldn't carry as far as the enemy ships - наши снаряды не долетали до кораблей противника
2) доноситься ( о звуке)the sound of the firing carried many miles - выстрелы были слышны за много миль
his voice did not carry beyond the first rows - его было слышно только в первых рядах
4. 1) овладеть, захватить, взятьto carry by storm - брать /взять/ штурмом
2) одержать победу, выиграть (приз, соревнование и т. п.)to carry an election - победить /одержать победу/ на выборах
to carry a case - юр. выиграть дело /процесс/
5. добиться (чего-л.); отстоять (свои убеждения и т. п.)6. 1) принимать (решение, документ)the bill [the resolution] was carried - законопроект был принят [резолюция была принята]
to carry a motion by a large majority - принять предложение большинством голосов
2) проводить ( кандидата)7. носить ( ребёнка); быть беременнойcarried to full time - доношенный (о плоде, ребёнке)
8. приносить (доход, процент)9. бухг. переносить (на другую страницу и т. п.)10. амер. помещать ( в газете)to carry a large amount of advertising - помещать (на своих страницах) много объявлений
newspapers carry weather reports - в газетах помещаются сообщения о погоде /сводки погоды/
12. воен. брать на плечо (оружие и т. п.)II Б1. to carry smth. to á certain condition доводить что-л. до какого-л. состоянияto carry the work to completion - завершить работу; довести работу до конца
to carry smth. to excess - заходить в чём-л. слишком далеко, впадать в крайность
2. to carry smth. with oneself1) увлечь (за собой), завоевать, овладеть2) помнить, хранить в памятиI always carry with me the memory of that child's face - у меня всегда перед глазами лицо этого ребёнка
3. to carry oneself in á certain way1) держаться, иметь какую-л. осанкуcarry yourself better, don't slouch! - держись прямо, не горбись!
she carries herself well - у неё хорошая /правильная/ осанка
2) вести себя; держать себя; поступатьto carry oneself well [with dignity] - держаться хорошо [с достоинством]
♢
to carry all /everything/ before one - а) преодолеть все препятствия; сметать всё на своём пути; б) иметь большой успех, преуспевать; завоевать сердца
to carry into effect - осуществлять, приводить в исполнение; проводить в жизнь
to carry it - превозмочь, взять верх
to carry it away - одолеть ( противника), победить
to carry too far - заходить или заводить слишком далеко
to carry too many guns for smb. - оказаться не по силам кому-л.
to carry conviction - убеждать, быть убедительным
to carry weight - а) иметь вес, влияние; б) спорт. нести дополнительный груз ( в гандикапе)
to carry smb. high (and dry) - амер. дразнить /высмеивать/ кого-л.
carry me out! - сил моих нет!, больше не могу!
to carry the can - нести ответственность, часто связанную с риском и опасностью
-
19 carry
['kærɪ] 1. гл.1) нести, носить; относить; переноситьHe was carrying a briefcase. — Он нёс портфель.
The bellhop carried the luggage upstairs. — Коридорный отнёс вещи наверх.
You'll have to carry that long word on to the next line. — Тебе придётся перенести это длинное слово на следующую строчку.
Can you carry the tea things out into the garden? — Ты не мог бы вынести чайные принадлежности в сад?
Syn:2) = carry over везти, возить, перевозитьThe ship could carry 70 passengers. — Судно могло перевезти 70 пассажиров.
That car carried me and friends to every corner of England, Scotland and Wales. — На этой машине я и мои друзья исколесили всю Англию, Шотландию и Уэльс.
Syn:3) = carry about иметь при себе, носить с собойYou have to carry a mobile so that they can call you in at any time. — Вы должны всегда иметь при себе сотовый телефон, чтобы до вас можно было дозвониться в любое время.
4) вести, доставлять (силой, в качестве заключённого или пленника)Apprehend and carry him before a justice. — Задержи его и доставь в суд.
5) содержать, заключать; нести в себеThe book carries many tables. — Книга содержит много таблиц.
to carry smth. in one's head / mind — держать что-л. в уме, в памяти; вынашивать
Now the time had come for a plan he had carried in his mind for a long time. — Теперь настало время осуществить план, который он долго вынашивал.
Carry it in your mind, in your soul. — Храните это в своём сердце, в своей душе.
7) мат. держать в умеShe told him the baby she was carrying was not his. — Она сказала ему, что ребёнок, которого она носит, не от него.
9) иметь (какие-л. признаки, свойства)Both carried grave faces. — У обоих были серьёзные лица.
- carry weight- carry authority
- carry a price10) выражать (какие-л. чувства)His speech carried so much conviction that I had to agree with him. — В его речи была такая убеждённость, что я не мог не согласиться с ним.
11) нести, направлять (о трубе, канале)The drain carries sewage. — Эта канализационная труба выводит сточные воды.
12) мед. разносить ( болезни), заражатьThe official number of people carrying the AIDS virus is low. — По официальным данным, число людей, являющихся носителями вируса СПИД, невелико.
Frogs eat pests which destroy crops and carry diseases. — Лягушки едят насекомых-вредителей, которые уничтожают урожай и разносят болезни.
Insects carry the pollen from plant to plant. — Насекомые переносят пыльцу с одного цветка на другой.
13) сообщать, передавать, распространятьAll the newspapers carried the story. — Все газеты сообщили об этой истории.
Syn:14) доходить, доноситься, долетать ( о звуке)15) выпускать, выстреливать, вылетать (о мяче, стреле)The ball carried high into the air. — Мяч взлетел высоко в воздух.
16) достигать (определённой точки; о мяче, снаряде)as high as a crossbow can carry — на такую высоту, до которой может долететь арбалетная стрела
17) приводить, побуждать к движениюA mission carried him in early life to Italy. — Призвание привело его в юные годы в Италию.
18) продолжать, удлинять; заводить, доводить (до какого-л. места)They did not carry this tower to the height it now is. — Они не достроили башню до той высоты, какую она имеет сейчас.
The defences were not carried down to the water. — Оборонительные сооружения не были подведены к воде.
19) нести на себе тяжесть, нагрузкуThe walls carry the weight of the roof. — Стены несут на себе тяжесть крыши.
Syn:20) нести на своих плечах, тянутьLuckily they had a very strong actor in the main part and he managed to carry the whole play. — К счастью, в основной части был занят очень сильный актёр, и ему удалось вытянуть на себе весь спектакль.
21) поддерживать ( материально)The money will carry me through the week. — Эти деньги позволят мне продержаться неделю.
Syn:22) вызывать, влечь за собойA moment of carelessness or plain stupidity carried consequences that lasted forever. — Минутная беспечность или простая глупость повлекла за собой последствия, которые длились всю жизнь.
In some countries, murder carries the death penalty. — В некоторых странах убийство карается смертью.
Syn:23)а) = carry away / off выиграть (приз, соревнования), одержать победуto carry the victory — добиться победы, одержать победу
Jim carried off most of the prizes at the races. — Джим выиграл большую часть призов на скачках.
- carry itб) амер. выиграть на выборах (в округе, штате)Our party carried the state, as usual. — Наша партия, как обычно, выиграла в этом штате.
24) = carry along увлекать за собой, вестиto carry smb. with oneself — повести кого-л. за собой
He carried his audience with him. — Он увлёк слушателей.
The management's plans to reorganize the company won't succeed unless they can carry the workforce with them. — Планы руководства по реорганизации компании не будут выполнены, если ему не удастся завоевать симпатии рядовых сотрудников.
The politician carried his hearers along with his speech. — Политик своей речью увлёк слушателей.
Syn:25)а) держаться, держать голову (о манере, осанке)б) держаться; вести себяShe carried herself with a wonderful air. — Она прекрасно держалась.
Syn:26) проводить, принимать ( правовой акт)The bill was carried. — Законопроект был принят.
The remaining clauses were carried unanimously. — Оставшиеся статьи были приняты единогласно.
The proposal was carried by 210 votes to 160. — Предложение было принято 210 голосами против 160.
27) приносить (доход, процент)28) амер. торговать, продавать, поставлять; иметь в наличииThe shop carries only name brands. — Магазин торгует только фирменными товарами.
Syn:29) амер. печатать, помещать статью (в газете, журнале)We carry big ads in all the papers. — Мы печатаем большие рекламные объявления во всех газетах.
30) фин. переносить (на другую страницу; в бухгалтерском учёте)•- carry away
- carry down
- carry forward
- carry off
- carry on
- carry out
- carry over
- carry through
- carry up••to carry too many guns — взяться за непосильное дело; переоценить свои силы
to carry smb. off his feet — впечатлять, ошеломлять
to carry to excess / too far — заходить, заводить слишком далеко
to carry into execution / practice — осуществлять, приводить в исполнение, проводить в жизнь
- carry to extremes- carry all before one
- carry everything before one 2. сущ.1) переноска; перевозка, транспортировкаSchmitty hung him over his shoulder in a comfortable carry. — Шмитти перекинул его через плечо, чтобы удобно было нести.
2) транспортное средство, средство для перевозкиSyn:3) мат. перенос ( в следующий разряд при арифметическом действии)4) спорт. перенос мяча ( в американском футболе)5) воен. положение "на плечо"6) дальнобойность ( орудия); дальность полёта (снаряда, мяча)7) амер.; канад. волок ( лодки)8) шотл. движение облаков ( сносимых ветром) -
20 carry
1. n переноска; перевозкаstep-by-step carry — поразрядный перенос; каскадный перенос
end-around carry — циклический перенос; круговой перенос
high-speed carry — быстрый перенос; ускоренный перенос
2. n дальнобойность; дальность полёта3. n спорт. проводка4. n спорт. поддержка5. n спорт. воен. положение «на плечо»6. n спорт. шотл. движение облаков7. n спорт. амер. волок8. n спорт. информ. перенос, разряд переноса9. v нести, носитьa lift is licensed to carry a certain number of persons — в лифте разрешается подниматься только определённому числу людей
let me carry you back to the day when we first met — разрешите напомнить вам день нашей первой встречи
to carry off — увести, унести; похитить
10. v вести, возить, перевозить11. v вести, привести12. v выдерживать транспортировку13. v иметь при себе, носитьto carry arms — быть вооружённым, носить оружие
carry weight — иметь вес; иметь влияние
14. v содержать, заключать15. v иметьto carry insurance — быть застрахованным; иметь страховой полис
to carry a price — стоить, иметь цену; быть в цене
carry a price value — иметь цену; быть в цене
16. v нести на себе тяжесть, нагрузку; поддерживать17. v выдерживать, выносить18. v продолжать, удлинять; доводить; подводитьcarry out — доводить до конца, завершать
19. v поддерживать материально, оказывать финансовую помощь20. v влечь за собойСинонимический ряд:1. accomplish (verb) accomplish; capture; effect; gain; prevail; secure; succeed; win2. affect (verb) affect; get; impress; influence; inspire; move; strike; sway; touch3. bear (verb) bear; buck; exhibit; ferry; have; lug; pack; possess; sustain; tote; transport4. behave (verb) acquit; act; behave; comport; demean; deport; disport; do; go on; quit5. broadcast (verb) broadcast; communicate; relay6. conduct (verb) channel; conduct; funnel; pipe; siphon; traject; transmit7. convey (verb) cart; convey; haul; remove; transfer; truck8. display (verb) display; keep; offer; stock; supply9. drive (verb) drive; impel; lead; propel; urge10. go (verb) carry over; extend; go; reach; run; stretch11. involve (verb) entail; involve12. support (verb) bear up; bolster; brace; buttress; hold; maintain; prop; shore up; shoulder; stand; suffer; support; sustain; upbear; uphold13. take (verb) bring; fetch; take14. tell (verb) break; clear; disclose; get across; give; impart; pass; report; spread; tellАнтонимический ряд:
- 1
- 2
См. также в других словарях:
carry the baby — bear responsibility … English contemporary dictionary
Baby M — (born March 27, 1986) was the pseudonym used In re Baby M, 537 A.2d 1227, 109 N.J. 396 (N.J. 02/03/1988) for the infant named Sara Elizabeth Whitehead at her birth, and later named Melissa Stern by her father and adoptive mother. In re Baby M is… … Wikipedia
The Royle Family — infobox television show name = The Royle Family caption = The Royle family: (clockwise from top left) Antony, Barbara, Dave, Denise, Jim, Norma. genre = Sitcom picture format = PAL (576i) audio format = Stereo runtime = 28 min. (18 episodes) 45… … Wikipedia
The Sands of Time — is a 1988 novel by novelist Sidney Sheldon.PlotThe story begins in Pamplona, Spain in 1976. The Basque people are fighting against Spain for their rights to free speech and cultural independence. While people are distracted with bulls let loose… … Wikipedia
The Institutes for the Achievement of Human Potential — is a non profit organization providing teaching programs and literature which it promotes as improving the health and neurological development of normal children and of children who have sustained a brain injury. Although the institute s programs … Wikipedia
The Mole (U.S. season 5) — The Mole (2008) The Mole 2008 logo Country of origin … Wikipedia
The Last Vampire — Series is a 6 book set written by Christopher Pike and chronicles the 5,000 year life of the last vampire , Sita. The Last Vampire The book opens with a brief narration. A young woman, who appears to be in her late teens named Alisa Perne, is not … Wikipedia
The Vampire Diaries (season 2) — The Vampire Diaries Season 2 USA DVD box cover Country of origin United States … Wikipedia
The Millstone (novel) — The Millstone is a novel by Margaret Drabble. First published in 1965, it is about an unmarried, young academic who becomes pregnant after a one night stand and, against all odds, decides to give birth to her child and raise it herself.Plot… … Wikipedia
The Ring (2002 film) — The Ring Theatrical release poster Directed by Gore Verbinski Produced by … Wikipedia
The Darkness (comics) — The Darkness The Darkness. Art by Marc Silvestri Publication information Publisher Image Comics … Wikipedia